TOUTES LES VIDÉOS Une petite vidéo vaut mieux qu’un long discours? En voici une belle sélection !Nous créons régulièrement des petites capsules prises sur le vif dans les villages. Voici ci-après les plus récentes triées par thème. S’abonner à la plume de bambou Rechercher sur ce site Agriculture Emploi Nos archives AgricultureFrPotager bio à Rumdoul; 1’12 »;2017-04-10EnQuoi, model farmer; 4’16 »; 2016-12-26 for AD & TCEnQuoi, model farmer; 4’31’’; 2009-10-09EnWhy it works: Mekong Plus training; 1’20 »; 2008-06-18FrPourquoi ça marche! Formations de Mékong Plus: 1’20 »; 2008-06-18EnFlowers for Tết; (about microcredit); 2’; 2008-04-20FrDes fleurs pour le Tết; (microcredit); 2’; 2008-04-20Bambou : une source de revenusEnBamboo straws; 36″; 2017-05-12EnHelmets in bamboo & with water hyacinths cover; 1’38 »; 2017-05-31EnTesting the City bike with 3 people; 3’28”; 2015-08-10EnAmazing bamboo! 3’20 »; 2015-08-10EnTesting the Bamboo mountain bike; 55”; 2015-08-09EnTesting the Bamboo mountain bike; 3’; 2015-03-04EnThe Bamboo bike; 3’42’’; 2012-02-13FrLe vélo bambou; 3’42’’; 2012-02-13EnThe Bamboo bike; 54’’; 2011-08-11FrLe bambou, outil de développement; 3’59’’; 2009-10-08EnBamboo!; 3’59’’; 2009-05-02EnUnbreakable Bamboo bike; 1’14’’; 2006-07-2011Mekong bikesFrEddy Merckx soutient Mékong Plus! 41″; 2017-05-31FrLycéens de St.André: visite d’un potager bio; 2017-04-10; 1’11 »EnHow the Mekong Plus team welcomes visitors; 2017-04-16; 1’17 »FrEcole St André, capsule 4; 2017-05-03; 6’10 »FrEcole St André, capsule 3; 2017-05-03; 2’49 »FrEcole St André, capsule 2: revenus doublés; 2017-05-03; 1’36 »FrEcole St André, capsule 1; 2017-05-03; 45″FrLes papillons: groupe challengers de janvier 2017; 7’34 »; 2017-01-31FrEcole St André en selle; 8’07’’; 2016-06-08FrMékong Plus en selle pour le développement; 3’15’’; 2016-06-07FrUne famille témoigne après le challenge; 1’57’’; 2015-12-24FrChallenge de l’école St Charles, Luignes; 27’30 »; 2015-07-01InformatiqueEnMekong Plus supplies Computers to schools; 1’56’’; 2016-08-12EnComputers for the villages; 1’57’’; 2007-11-24FrDes ordinateurs pour les villages; 1’57’’; 2007-11-24L’inclusion des enfants à besoins spécifiquesEnScreening for eyesight in primary schools. 1’10 », 2016-10-29FrPour que tous les enfants puissent bien voir. 1’06 », 2016-10-29FrEducation inclusive à la maison; 2’10’’; 2015-11-19EnInclusive education at home; 2’10’’; 2015-11-19VnHằng, siêu sao !; 10’23’’; 2013-02-03FrAide aux enfants handicapés, à domicile; 4’55’’; 2012-06-18EnSupport to children with disabilities, at home; 4’55’’; 2012-06-18EnHang, superstar; 10’24’’; 2011-09-18EnAll happy children (about disabilities); 5’12’’; 2009-10-08FrDes enfants heureux; (handicap); 5’12’’; 2009-10-07FrHang, superstar; 10’24’’; 2008-07-04FrSouffrances inutiles; 4’20’’; 2007-06-24;EducationEnSolidarity run in August 2017. 43″; 2017-08-28EnPhannak is a hero. 2’25 »; 2017-09-19FrPhannak le héros. 2’25 »; 2017-08-19EnA bike for Thao; 2’28 »; 2017-08-06FrUn vélo pour Thao; 2’28 »; 2017-08-06EnWe start with a bike… 1′; 2017-04-11FrOn commence avec un vélo…; 1′; 2017-04-11FrLycéens de St.André à Rumdoul: 1’13 »; 2017-04-03EnGender & sex education in colleges; 1’22 »; 2017-03-29EnGender & sex education in colleges; 6’10 »; 2017-03-29EnGender & sex education in colleges (with AD-TC); 1’22 »; 2017-03-29EnA bike to go to school!; 47″; 2017-03-19FrUn vélo pour aller à l’école!; 47″; 2017-03-19VnChương trình học bổng và việt dã; 1’47 »; 2017-02-15FrTravail dans les maternelles; 1’13 », 2016-10-30VnGiáo dục giới tinh tại Đa Kai; 15’12’’; 2015-06-17FrMarche de la solidarité à Rumdoul (Cambodge); 3’02’’; 2014-05-31EnSolidarity march to raise funds in Rumdoul (Cambodia) / Cambodge; 2’10’’; 2013-05-27FrMarche de la solidarité à Rumdoul (Cambodge); 2’10’’; 2013-05-27FrL’école pour tous; 3’29’’; 2010-05-03FrCourir pour Dung –courses de solidarité pour les bourses; 1’25’’; 2009-10-08EnSolidarity run to support the scholarships; 39”; 2008-12-09FrCourse de la solidarité (pour les bourses scolaires); 39’’; 2008-10-11;FrL’éducation avant tout; 3’52’’; 2007-01-24;EnEducation first; 3’52”; 2007-01-22EnBullying at school; (taken from youtube, unknown source); 1’38’’EmploiEnPapier mâché in Rumdoul. 2′; 2017-08-31EnPapier mâché handicrafts. 2′; 2017-05-12FrArtisanat du papier mâché. 2′; 2017-05-12EnThe Mekong Creations /Mekong Quilts folding bike; 2017-04-20; 1’07 »EnMekong Quilts, the social enterprise, creates jobs with water hyacinths: 2’10 »; 2016-11-18EnMekong Quilts; 2’59”; 2016-05-13EnMekong Quilts training in Rumdoul (Cambodia); 19”; 2016-02-19FrMekong Quilts soutient le développement communautaire; 3’30”; 2015-08-09EnMekong Quilts supporting community development; 3’30”; 2015-08-09EnThe Mekong Creations / Mekong Quilts; Bamboo helmet; 1’29’’; 2014-02-09EnThe youngest quilter; 45’’; 2013-11-06EnWith the very poor: quilter in the Mekong delta; 2’17’’; 2013-10-15;FrMekong Quilts, entreprise sociale au Cambodge; 4’45’’; 2012-12-30FrEmploi, clé du développement; 18’39’’; 2012-10-24EnHow Mekong Quilts helps the poor; 2’17’’; 2009-12-27EnCa’s quilters group; 5’35’’; 2008-09-07FrCa, chef de groupe des quilteuses; 5’35’’; 2008-08-03EnRattan to fight poverty; 4’31’’; 2007-11-28FrLe rotin pour mieux s’en sortir; 4’31’’; 2007-11-28FrCommerce équitable avec Terre d’Oc; 3’51’’; 2006-12-15; EnvironnementEnOrganic litter; 57″; 2016-11-14EnBiogas; 1′; 2015-11-15FrBiogaz; 1′; 2015-11-15EnBiogas; 1’07’’; 2012-12-12FrDes paysans et des arbres; 3’12’’; 2012-10-24GenreEnEducation on gender & sex in colleges; 1’23 »; 2017-03-29FrPour les femmes; 48’’; 2016-04-30EnTraining on domestic violence; 6’22’’; 2015-05-05FrViolences domestiques; 6’23”; 2015-04-29SantéFrSanté bucco dentaire à l’école au Cambodge; 1’15 »; 2017-03-19EnOral health in primary schools in Cambodia; 1’15 »; 2017-03-19FrProgramme santé à Rumdoul (Cambodge); 4’48’’; 2011-07-30EnHealth program in Rumdoul (Cambodia); 4’48’’; 2011-07-26EnNon smoking day; 3’49’’; 2011-06-19FrJournée anti-tabac & 20km; 3’49’’; 2011-06-18FrMerci M.Tavernier; (à propos des dangers du tabac); 3’08’’; 2009-10-08EnThank you M.Tavernier (about smoking); 3’08’’; 2009-10-08EnBetter healthy and rich than…; 5’25’’; 2007-02-16;EnNon smoking day in Vn; 1’36’’; 2007-02-15FrJournée anti-tabac: course au Vn avec Jamel Bahli; 4’55’’; 2007-06-24;FrQuand on a la santé; 5’25’’; 2007-02-16FrLes actions santé de Mékong Plus; 5’19’’; 2007-02-10LogementEnAfter the typhoon in Vn (building houses); 2’49’’; 2007-01-11FrAprès la tornade au Vn (construction de maisons); 2’49’’; 2007-01-11Mekong plus en généralEnHow the Rumdoul Mekong Plus welcomes visitors; 1’15 »; 2017-04-17EnVisit of the Ambassador for Belgium in Long My; 6’37 »; 2017-01-03EnMekong Plus at a glance; 3’58’’; 2016-07-29FrMékong Plus en un coup d’œil; 3’58’’; 2016-07-29FrExtrait : Belges du bout du monde; 3’38’’; 2016-05-15; Fr20 ans et toujours envie d’en faire plus!; 8’; 2013-11-18; FrMékong Plus: 15 années de développement; 8’34’’; 2010-09-10EnWhy it works; 1’20 »; 2008-09-08FrPourquoi ça marche quand on travaille à l’endroit; 1’20’’; 2008-09-08AutresFrRencontre de 2 ados, francais et vietnamien; 7’09’’; 2008-09-11; En2 young students meet; 7’09’’; 2008-04-20With the very poor / Avec les plus pauvresEnRevolting interests from moneylenders; 1’37’’; 2016-04-30FrThuong, étranglée par l’usurier; 1’36’’; 2016-04-25; FrLen élève des canards; (microcrédit); 1’07’’; 2015-11-26FrAvec les plus pauvres de Rumdoul (Cambodge); 1’21’’; 2014-08-28FrUne journée de Diêu! (coordinatrie villageoise); 14’25’’; 2013-12-07EnWith the poorest in Long Mỹ; 45’’; 2012-10-14FrAvec les plus pauvres in Long Mỹ; 45’’; 2012-10-14FrAvec les plus pauvres à Rumdoul (Cambodge): Moi; 2’16’’; 2012-04-02EnWorking with the very poor in Rumdoul (Cambodia): Moi; 2’16’’; 2012-04-02EnNot the children’s fault; 1’18’’; 2012-01-22FrPas la faute des enfants; 1’18’’; 2012-01-22EnThu, how she made it; a household gets out of deep poverty; 1’15 »; 2006-12-24 (short version)EnThu, how she made it; a household gets out of deep poverty; 5’37’’; 2006-12-24;FrThu, comment elle s’en sort; 5’37’’; 2006-12-24Roads & bridges / Chemins & pontsEnWhy a small NGO contributes to building bridges; 3’35’’; 2013-2-07EnBridges that unlock development; 3’36’’; 2007-10-20FrLes paysans font leurs chemins et ponts; 3’36’’; 2007-10-20; FrChemins et ponts dans le delta du Mékong; 6’19’’; 2007-08-25Rumdoul (Cambodia) / CambodgeEnCommunity development in Rumdoul (Cambodia); 3’10’’; 2016-07-06FrDeveloppement communautaire à Rumdoul (Cambodge); 3’09’’; 2013-09-23Theatre / ThéâtreEnTraditional Theatre of the Mekong delta : pollution; 34”; 2012-10-24EnPeasant and actress; 2’55”; 2012-10-24EnAction Theatre against alcoholism; 1’45’’; 2012-10-24FrThéâtre action : alcoolisme; 1’51’’; 2012-10-24FrMuoi, 20 ans. Paysanne et actrice; 2’55”; 2012-10-24 La chaîne Mekong plus sur Youtube Ils sont à nos côtés : L'entreprise sociale : Nos partenaires : Ainsi que la Fondation Benina – la fondation Nickedo- La fondation OKWorlds – et l’entreprise OVH.Grand merci à tous !