OUR VIDEO CLIPS

We regularly create video clips taken on the lively villages. 

Agriculture

Employment

Our archives

Agriculture
FrPotager bio à Rumdoul; 1’12”;2017-04-10
EnQuoi, model farmer; 4’16”; 2016-12-26 for AD & TC
EnQuoi, model farmer; 4’31’’; 2009-10-09
EnWhy it works: Mekong Plus training; 1’20”; 2008-06-18
Fr
EnFlowers for Tết; (about microcredit); 2’; 2008-04-20
FrDes fleurs pour le Tết; (microcredit); 2’; 2008-04-20
Bamboo : a source of income
EnBamboo straws; 36″; 2017-05-12
EnHelmets in bamboo & with water hyacinths cover; 1’38”; 2017-05-31
EnTesting the City bike with 3 people; 3’28”; 2015-08-10
EnAmazing bamboo! 3’20”; 2015-08-10
EnTesting the Bamboo mountain bike; 55”; 2015-08-09
EnTesting the Bamboo mountain bike; 3’; 2015-03-04
EnThe Bamboo bike; 3’42’’; 2012-02-13
FrLe vélo bambou; 3’42’’; 2012-02-13
EnThe Bamboo bike; 54’’; 2011-08-11
FrLe bambou, outil de développement; 3’59’’; 2009-10-08
EnBamboo!; 3’59’’; 2009-05-02
EnUnbreakable Bamboo bike; 1’14’’; 2006-07-2011

Mekong bikes

FrEddy Merckx soutient Mékong Plus! 41″; 2017-05-31
FrLycéens de St.André: visite d’un potager bio; 2017-04-10; 1’11”
EnHow the Mekong Plus team welcomes visitors; 2017-04-16; 1’17”
FrEcole St André, capsule 4; 2017-05-03; 6’10”
FrEcole St André, capsule 3; 2017-05-03; 2’49”
FrEcole St André, capsule 2: revenus doublés; 2017-05-03; 1’36”
FrEcole St André, capsule 1; 2017-05-03; 45″
FrLes papillons: groupe challengers de janvier 2017; 7’34”; 2017-01-31
FrEcole St André en selle; 8’07’’; 2016-06-08
FrMékong Plus en selle pour le développement; 3’15’’; 2016-06-07
FrUne famille témoigne après le challenge; 1’57’’; 2015-12-24
FrChallenge de l’école St Charles, Luignes; 27’30”; 2015-07-01
Computer skills
EnMekong Plus supplies Computers to schools; 1’56’’; 2016-08-12
EnComputers for the villages; 1’57’’; 2007-11-24
FrDes ordinateurs pour les villages; 1’57’’; 2007-11-24
The inclusion of children with specific needs
EnScreening for eyesight in primary schools. 1’10”, 2016-10-29
FrPour que tous les enfants puissent bien voir. 1’06”, 2016-10-29
FrEducation inclusive à la maison; 2’10’’; 2015-11-19
EnInclusive education at home; 2’10’’; 2015-11-19
VnHằng, siêu sao !; 10’23’’; 2013-02-03
FrAide aux enfants handicapés, à domicile; 4’55’’; 2012-06-18
EnSupport to children with disabilities, at home; 4’55’’; 2012-06-18
EnHang, superstar; 10’24’’; 2011-09-18
EnAll happy children (about disabilities); 5’12’’; 2009-10-08
FrDes enfants heureux; (handicap); 5’12’’; 2009-10-07
FrHang, superstar; 10’24’’; 2008-07-04
FrSouffrances inutiles; 4’20’’; 2007-06-24;
Education
EnSolidarity run in August 2017. 43″; 2017-08-28
EnPhannak is a hero. 2’25”; 2017-09-19
FrPhannak le héros. 2’25”; 2017-08-19
EnA bike for Thao; 2’28”; 2017-08-06
FrUn vélo pour Thao; 2’28”; 2017-08-06
EnWe start with a bike… 1′; 2017-04-11
FrOn commence avec un vélo…; 1′; 2017-04-11
FrLycéens de St.André à Rumdoul: 1’13”; 2017-04-03
EnGender & sex education in colleges; 1’22”; 2017-03-29
EnGender & sex education in colleges; 6’10”; 2017-03-29
EnGender & sex education in colleges (with AD-TC); 1’22”; 2017-03-29
EnA bike to go to school!; 47″; 2017-03-19
FrUn vélo pour aller à l’école!; 47″; 2017-03-19
VnChương trình học bổng và việt dã; 1’47”; 2017-02-15
FrTravail dans les maternelles; 1’13”, 2016-10-30
VnGiáo dục giới tinh tại Đa Kai; 15’12’’; 2015-06-17
FrMarche de la solidarité à Rumdoul (Cambodge); 3’02’’; 2014-05-31
EnSolidarity march to raise funds in Rumdoul (Cambodia) / Cambodge; 2’10’’; 2013-05-27
FrMarche de la solidarité à Rumdoul (Cambodge); 2’10’’; 2013-05-27
FrL’école pour tous; 3’29’’; 2010-05-03
FrCourir pour Dung –courses de solidarité pour les bourses; 1’25’’; 2009-10-08
EnSolidarity run to support the scholarships; 39”; 2008-12-09
FrCourse de la solidarité (pour les bourses scolaires); 39’’; 2008-10-11;
FrL’éducation avant tout; 3’52’’; 2007-01-24;
EnEducation first; 3’52”; 2007-01-22
EnBullying at school; (taken from youtube, unknown source); 1’38’’
Employment
EnPapier mâché in Rumdoul. 2′; 2017-08-31
EnPapier mâché handicrafts. 2′; 2017-05-12
FrArtisanat du papier mâché. 2′; 2017-05-12
EnThe Mekong Creations /Mekong Quilts folding bike; 2017-04-20; 1’07”
EnMekong Quilts, the social enterprise, creates jobs with water hyacinths: 2’10”; 2016-11-18
EnMekong Quilts; 2’59”; 2016-05-13
EnMekong Quilts training in Rumdoul (Cambodia); 19”; 2016-02-19
FrMekong Quilts soutient le développement communautaire; 3’30”; 2015-08-09
EnMekong Quilts supporting community development; 3’30”; 2015-08-09
EnThe Mekong Creations / Mekong Quilts; Bamboo helmet; 1’29’’; 2014-02-09
EnThe youngest quilter; 45’’; 2013-11-06
EnWith the very poor: quilter in the Mekong delta; 2’17’’; 2013-10-15;
FrMekong Quilts, entreprise sociale au Cambodge; 4’45’’; 2012-12-30
FrEmploi, clé du développement; 18’39’’; 2012-10-24
EnHow Mekong Quilts helps the poor; 2’17’’; 2009-12-27
EnCa’s quilters group; 5’35’’; 2008-09-07
FrCa, chef de groupe des quilteuses; 5’35’’; 2008-08-03
EnRattan to fight poverty; 4’31’’; 2007-11-28
FrLe rotin pour mieux s’en sortir; 4’31’’; 2007-11-28
FrCommerce équitable avec Terre d’Oc; 3’51’’; 2006-12-15; 
 Environment
EnOrganic litter; 57″; 2016-11-14
EnBiogas; 1′; 2015-11-15
FrBiogaz; 1′; 2015-11-15
EnBiogas; 1’07’’; 2012-12-12
FrDes paysans et des arbres; 3’12’’; 2012-10-24
Gender
EnEducation on gender & sex in colleges; 1’23”; 2017-03-29
FrPour les femmes; 48’’; 2016-04-30
EnTraining on domestic violence; 6’22’’; 2015-05-05
FrViolences domestiques; 6’23”; 2015-04-29
Health
FrSanté bucco dentaire à l’école au Cambodge; 1’15”; 2017-03-19
EnOral health in primary schools in Cambodia; 1’15”; 2017-03-19
FrProgramme santé à Rumdoul (Cambodge); 4’48’’; 2011-07-30
EnHealth program in Rumdoul (Cambodia); 4’48’’; 2011-07-26
EnNon smoking day; 3’49’’; 2011-06-19
FrJournée anti-tabac & 20km; 3’49’’; 2011-06-18
FrMerci M.Tavernier; (à propos des dangers du tabac); 3’08’’; 2009-10-08
EnThank you M.Tavernier (about smoking); 3’08’’; 2009-10-08
EnBetter healthy and rich than…; 5’25’’; 2007-02-16;
EnNon smoking day in Vn; 1’36’’; 2007-02-15
FrJournée anti-tabac: course au Vn avec Jamel Bahli; 4’55’’; 2007-06-24;
FrQuand on a la santé; 5’25’’; 2007-02-16
FrLes actions santé de Mékong Plus; 5’19’’; 2007-02-10
Housing
EnAfter the typhoon in Vn (building houses); 2’49’’; 2007-01-11
FrAprès la tornade au Vn (construction de maisons); 2’49’’; 2007-01-11
Mekong plus in general
EnHow the Rumdoul Mekong Plus welcomes visitors; 1’15”; 2017-04-17
EnVisit of the Ambassador for Belgium in Long My; 6’37”; 2017-01-03
EnMekong Plus at a glance; 3’58’’; 2016-07-29
FrMékong Plus en un coup d’œil; 3’58’’; 2016-07-29
FrExtrait : Belges du bout du monde; 3’38’’; 2016-05-15; 
Fr20 ans et toujours envie d’en faire plus!; 8’; 2013-11-18; 
FrMékong Plus: 15 années de développement; 8’34’’; 2010-09-10
EnWhy it works; 1’20”; 2008-09-08
FrPourquoi ça marche quand on travaille à l’endroit; 1’20’’; 2008-09-08
Others
FrRencontre de 2 ados, francais et vietnamien; 7’09’’; 2008-09-11; 
En2 young students meet; 7’09’’; 2008-04-20
With the very poor
EnRevolting interests from moneylenders; 1’37’’; 2016-04-30
FrThuong, étranglée par l’usurier; 1’36’’; 2016-04-25; 
FrLen élève des canards; (microcrédit); 1’07’’; 2015-11-26
FrAvec les plus pauvres de Rumdoul (Cambodge); 1’21’’; 2014-08-28
FrUne journée de Diêu! (coordinatrie villageoise); 14’25’’; 2013-12-07
EnWith the poorest in Long Mỹ; 45’’; 2012-10-14
FrAvec les plus pauvres in Long Mỹ; 45’’; 2012-10-14
FrAvec les plus pauvres à Rumdoul (Cambodge): Moi; 2’16’’; 2012-04-02
EnWorking with the very poor in Rumdoul (Cambodia): Moi; 2’16’’; 2012-04-02
EnNot the children’s fault; 1’18’’; 2012-01-22
FrPas la faute des enfants; 1’18’’; 2012-01-22
EnThu, how she made it; a household gets out of deep poverty; 1’15”; 2006-12-24 (short version)
EnThu, how she made it; a household gets out of deep poverty; 5’37’’; 2006-12-24;
FrThu, comment elle s’en sort; 5’37’’; 2006-12-24
Roads & bridges
EnWhy a small NGO contributes to building bridges; 3’35’’; 2013-2-07
EnBridges that unlock development; 3’36’’; 2007-10-20
FrLes paysans font leurs chemins et ponts; 3’36’’; 2007-10-20; 
FrChemins et ponts dans le delta du Mékong; 6’19’’; 2007-08-25
Rumdoul (Cambodia)
EnCommunity development in Rumdoul (Cambodia); 3’10’’; 2016-07-06
FrDeveloppement communautaire à Rumdoul (Cambodge); 3’09’’; 2013-09-23
Theatre
EnTraditional Theatre of the Mekong delta : pollution; 34”; 2012-10-24
EnPeasant and actress; 2’55”; 2012-10-24
EnAction Theatre against alcoholism; 1’45’’; 2012-10-24
FrThéâtre action : alcoolisme; 1’51’’; 2012-10-24
FrMuoi, 20 ans. Paysanne et actrice; 2’55”; 2012-10-24

We are very active on Youtube! In 2020 we uploaded almost 260 minutes of videos! 406 times people have clicked on the LIKE button and our videos have been shared 750 times. Viewers spent 7850 watching!

They support us

The social enterprise Mekong Quilts

Our institutional partners:

We have also Fondation Benina –  fondation Nickedo- fondation OKWorlds –  entreprise OVH – Sprl Legrand – Cyber Copy 44.

Big thanks to all of you!

Tentés par un voyage à la découverte de nos projets, de sites historiques incontournables, de paysages enchanteurs et de la cuisine du Delta du Mekong ?

Venez nous rejoindre pour une séance d’information
organisée par Mekong Plus et les Voyages Copine !

Nous vous présenterons différentes séjours – à vélo et en bateau –, ainsi qu’une série d’informations pratiques pour rendre possible votre voyage sur place au Vietnam & Cambodge. Nous aurons le plaisir d’accueillir des participants qui partageront leurs récits de voyage. Les présentations seront suivies d’échanges et d’un dîner.

Réservations

*Participation aux frais : 50 € pour un dîner 2 services (boissons comprises), réponse souhaitée avant le 12 mars 2024.